Skip to: Site menu | Main content

Autor

Chłopak z Bałut (Dołów), po uniwerku i stypendium. Wiecznie zestresowane, przemądrzałe bezguście. Więcej na stronie domowej.

Powierzchnia "na oko"

"Zachód", Wynurzenia

Europa
Kilka lat temu, w rozmowie z moim niemieckim kolegą, zasugerowałem, że Niemcy są krajem o powierzchni (na oko) dwukrotnie większej od Polski. Znajomy ten natychmiast zaprotestował i powiedział, że jego zdaniem Niemcy są niewiele większe od naszego kraju. Miał rację. Było to dla mnie o tyle bolesne, że zawsze uważałem się za osobę o ponadprzeciętnej znajomości geografii. Od tamtej pory jestem uczulony na tego typu porównania i zauważyłem, że niektórzy mają problemy nie tylko z oszacowaniem powierzchni, ale wręcz z szeregowaniem europejskich krajów według rozmiaru ich terytorium. Żeby więc odrobinę pomóc wyobraźni, przygotowałem wykres i kilka grafik, które (mam nadzieję) lepiej przemawiają do wyobraźni niż suche liczby.

Powierzchnie Krajów
Czerwona część słupka symbolizuje terytoria zamorskie. Dodatkowo postanowiłem nałożyć mapy Niemiec na mapy Hiszpanii i Francji.
Niemcy/Hiszpania Niemcy/Francja
Natomiast na potrzeby porównania z Polską, odbiłem mapę Niemiec względem pionu obrazka.
Niemcy/Polska

Grafika pochodzi z Wikipedii. Dane dotyczące powierzchni zaczerpnięte zostały z raportu ONZ i danych Narodowego Instytutu Statystyki i Badań Ekonomicznych (INSEE).

15 listopada 2009, 21:22:47 4 komentarze

Polskie CV w LaTeX-u (continued)

LaTeX

CV ciąg dalszy
Co jakiś czas otrzymuję pytania, w jaki sposób poradzić sobie z nieszczęsnym przeniesieniem rubryki powodującym dodanie napisu continued, który zupełnie nie pasuje do CV w języku polskim. Postanowiłem więc udzielić odpowiedzi, z której będą też mogły skorzystać osoby korzystające z mojego wcześniejszego wpisu.

Zaczynamy od lokalizacji pliku stylu. Wykonanie pdflatex cv.tex powinno wyświetlić mnóstwo komunikatów. U mnie zaczynają się one w ten sposób:

This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6)
 %&-line parsing enabled.
entering extended mode
(./cv.tex
LaTeX2e <2005/12/0>
Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh
yphenation, polish, loaded.
(/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/curve/curve.cls
Document Class: curve 2006/06/07 v1.11 Curriculum Vitae class for LaTeX2e

I już na początku widzę, że LaTeX korzysta z pliku curve.cls znajdującego się w katalogu /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/curve. Otwieramy ten plik w ulubionym edytorze tekstu i szukamy takiego fragmentu:

\DeclareOption{english}{%
  \continuedname{~(continued)}
  \listpubname{List of Publications}}
\DeclareOption{french}{%
  \continuedname{~(suite)}
  \listpubname{Liste des Publications}}
\DeclareOption{francais}{%
  \ExecuteOptions{french}}
\DeclareOption{spanish}{%
  \continuedname{~(contin\'ua)}
  \listpubname{Lista de Publicaciones}}
...
\DeclareOption{brazilian}{%
  \ExecuteOptions{portuges}}

Dodajemy więc na końcu polską definicję, na przykład taką:

\DeclareOption{polish}{%
  \continuedname{~(c.d.)}
  \listpubname{Publikacje}}

Pozostaje tylko zadeklarować język polski w dokumencie CV, poprzez zamianę deklaracji klasy dokumentu na:

\documentclass[polish]{curve}

14 listopada 2009, 11:06:57 4 komentarze

« Starsze wpisy

Nowsze wpisy »